Grażyna Wełna - translator's profile on GlobTra.com

10 ans d'expérience professionnelle à votre service

A propos de moi

Je m’occupe de la traduction depuis à peu près 10 ans. C’est mon travail quotidien et ma passion. Je voudrais offrir à mes futurs clients une large expérience professionnelle diversifiée et enrichissante. Vu que dès le début de ma carrière, je me suis lancée dans l’informatique, la localisation des programmes, la traduction des manuels d’utilisation et des fichiers d’aide, sont mes domaines préférés. Pourtant, je suis ouverte aux autres thèmes et projets.

Si vous avez besoin de mes services, n’hésitez pas à me contacter.

Education

  • Baccalauréat en 1990 au Lycée de Staszów

  • Mémoire de maîtrise en 1996 en Philologie Française à l'Académie Pédagogique de Cracovie de la littérature française contemporaine sous - titré : "Les aspects picaresques dans l'œuvre de Romain Gary à partir de la trilogie Frère Océan"

Expérience

IGE XAO Cracovie - années 1996 - 1999

  • spécialiste de la localisation des progiciels électriques (traduction et localisation des logiciels de type CAD électrique pour le marché polonais, français et italien)

  • responsable de la section polonaise des traducteurs et techniciens informaticiens

  • coordinatrice des versions nationales

Robobat Cracovie - années 1999 - 2008

  • traductrice français-polonais (traduction et localisation de logiciels de calcul et de dessin pour le Bâtiment, le Génie Civil et l'Industrie)

Autodesk Polska - dès 2008
  • traductrice français-polonais (traduction et localisation de logiciels de calcul et de dessin pour le Bâtiment, le Génie Civil et l'Industrie)

 

Coopération avec plusieurs agences de traduction

 

Références

Sur demande.

Intérêts

  • littérature contemporaine

  • peinture e sculpture de la Renaissance italienne

  • musique classique et jazz

  • informatique

     

Languages:

French - Polish (Native speaker) Years of experience : 10
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job
Italian - Polish Years of experience : 10
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job
Polish - French Years of experience : 10
Typical prices :
35 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Proofreading / Permanent job

Recommendations (0)

Areas of expertise:

• Business / Financial • Literary / Poetry / Art • Technical / Engineering • Other • Biology / Biochemistry / Biotechnology • Building & Construction • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Electronics • Engineering: Electrical • Engineering: Energy / Power Generation • Computers (general) • Computer Software • Computer Hardware • Computer Systems and Networks • Localization (Software/Websites) • Machinery & Tools • Medical (general) • Science (general) • General / Conversation / Greetings / Letters • IT / E-Commerce / Internet • Telecommunications • Travel & Tourism

Translation software:

• OmegaT • Passolo • SDLX • TRADOS

Keywords:

Phone numbers:

0600 388 037

Address:

Wieliczka, Poland